Languages Speak

【Mike Sui】【Mike 隋】Act as 12 people and speak in English and Chinese, hilarious!

May 19th, 2012

Mike Sui speaks very fluent Chinese, come and see how he becomes famous all around China. He act as White American, Russian, Chinese (Li Lei), Hong Kongrer (Tony), Taiwanese people, Japanese, French, New Yorker, Afri-American. Sooooo FUNNY! For more interesting videos, plz subscribe incredible china!

Posted in Videos | No Comments »


16×9 – Word Play: Hyperpolyglots speak so many languages

May 19th, 2012

Imagine being able to master more than 10, 15, even 20 languages. It seems rare but these super language learners do exist. They’re called hyperpolyglots and 16×9 searched the country to bring together the most proficient linguists.

Posted in Videos | No Comments »


4 Worthy Reasons to Study Another Language | Optimistic Wellness

May 19th, 2012



It all started when I saw “Battle Royale” at the age of 14. I thought it was a pretty spectacular movie. Not because of the violence, but because of the way the Japanese filmmakers expressed their message. Japanese Cinema is completely different from American Cinema in so many ways.

In Japan, society is much more “humble” than in the US, and it seems that being forced to be polite in all social situations can take a toll on the Japanese people. Thankfully, they can vent it through their movies.

I fell in love with the Japanese culture. I admired Japan from afar for a few years, until one day I stumbled upon Fluent in 3 Months. The site immediately struck a chord with me. There was something about the energy. Benny showed himself to be a completely normal dude, just like anyone else. Besides being fluent in 8 languages. He wasn’t some snobby polyglot who thought he was above everyone else because of the languages he knew. He was just a cool dude trying to help others, and he stressed that ANYONE could learn a language.

You can read all about Japanese History and Culture in a book. You can study behind your desk all you want. But the best way to experience the Japanese culture is to LIVE IT. Now, I’m not saying that you have to travel. There is a magical website that has helped me out: Sharedtalk.com. Every single day, there are a ton of helpful people from a variety of cultures, eager to learn YOUR language, and eager to help you learn THEIR language. When it comes to a win-win situation for language and culture exchange, I can’t think of a better place than Sharedtalk.

What are your limits? Have you ever had an amazing workout at the gym where you just gave it your all? Learning a language is just as intense; except it’s a mental workout (which is much tougher). You feel competent at your current level until you speak to a native. I remember the first conversation I had on Shared Talk. It was a few months ago, and I thought I knew the Japanese language pretty well. I barely understood what the Native was saying, and I was reminded how little I knew.

This is when I realized that I haven’t been focusing on the right methods. Speaking is wonderful, writing is great, and so is listening. But you can get stuck and plateau on ANY of these strategies. The key is to continuously push yourself, like you’re in a language learning gym. It’s such a cheesy metaphor, but you do have to push yourself. It’s not easy, but it doesn’t have to be a struggle if you truly enjoy the language.

There have been so many times when I wanted to give up on Japanese altogether. I lost my passion for it along the way multiple times. I still studied every day because I was committed, but I was mechanical like a robot. How do you reconnect with your passion when you’ve lost it?

Simple: Reconnect with your passion. For me, this is definitely watching Japanese movies and JDrama. For some reason, I connect with it. When I go months at a time without watching these, I lose my passion for learning. But when I decide to take the time to sit down and treat myself to the gift of watching TV in my target language, I feel ALIVE again!

Main takeaway: When you feel frustrated, which you most likely will, reconnect with what made you passionate about the language in the first place (history, culture, movies, music, books, the people, etc..)

Did you know that the Japanese have a word called “Amaeru” that literally translates to: “To depend upon another’s benevolence”. In their culture, it is almost unheard of to be “Independent”. Quite different from the American culture, where “rugged individualism” reigns supreme.

Also, Japanese people say “Moshi Moshi” when they pick up the phone, but they never use it to greet eachother in person. One explanation is that foxes (who are usually enemies in Japanese folk tales) don’t know how to pronounce “moshi moshi”, so you will know if you’re being deceived in advance. Cool stuff!

I can tell you that when I look back, I do not regret a SINGLE SECOND that I spent learning Japanese.

It’s worth my time if ONLY for this reason. Not to mention the benefits that it can bring in the future. Imagine being able to give a public speech in your target language. Or being able to hit on a girl fluently in the language (ladies, vice-versa. People in relationships: Sorry). Imagine being able to read the literature completely fluently, or being able to watch a movie without subtitles.

I know for a fact that I haven’t even scratched the surface when it comes to talking about the benefits of learning a language. And that’s a wonderful thing.



Posted in Information | No Comments »


a small gleaning factory: Native Okinawan Tongue

May 19th, 2012
“Since its reversion in 1972, Okinawa has tried hard to assimilate into mainstream Japanese society, including by discarding its own language, which many see as inferior. As a result, only a relatively small number of people, mainly the aged, can speak the Okinawan language fluently.

As an indicator that Uchinaguchi is more than a dialect, UNESCO in 2009 designated it as one of the six endangered languages spoken on the Okinawan and neighboring Amami islands. But as yet Okinawa Prefecture and the central government do not have any concrete measures in place to protect the language, and they have yet to establish that Uchinaguchi is really an independent language.”

“To preserve the language and raise its profile among the local population, experts say Uchinaguchi should be mandatory at schools, and they cited the successful case in Hawaii where the native language was introduced in schools in an attempt to save it. The state also designated Hawaiian as its official language.

As a step toward adding Uchinaguchi to the curriculum, Okinawa Prefecture in 2007 set up a commission to create a publication to help teach the language in public schools. But for the last five years the complexity and diverse nature of Uchinaguchi have kept scholars from deciding exactly how to codify the language and compile the publication.

Even within the language, there are several dialects spoken within the southern half of Okinawa Island. Such differences exist for all the six different languages — including forms spoken on Amami-Oshima, Yaeyama, Miyako and other islands in the southwest — designated as endangered by UNESCO. This is why experts say even linguists and government officials cannot determine which dialect of Uchinaguchi will be codified as the standard form.”

“But Uchinaguchi teacher Fija said it’s time for Okinawans to embrace the most fundamental source of their identity.

‘As long as we keep labeling Uchinaguchi as a dialect or an inferior form of language, we are treating ourselves like second-class citizens,’ he said.”

From here.

Posted in Information | No Comments »


Speaking Spanish The Easy Way-How To Say HELLO Mexican Style In East LA

May 16th, 2012

Lucky Luchie-YOUR FULL OF IT! www.swrnc.com or 972-420-1293

Posted in Videos | No Comments »


Christina Wood "I speak six languages" 2012

May 16th, 2012

Posted in Videos | No Comments »


Math May be a Universal Language, but Math Blaster Is Multilingual …

May 16th, 2012

It doesn’t matter where you and your kid are playing Math Blaster from, because Max speaks a number of different languages! Your family can try out addition in English or subtración en Español. 2+2 means the same thing in any language, even Portuguese!

The best part of Math Blaster is that no matter how much your kid plays, and no matter which language they select, they’re still learning those important math skills. The adventures and fun don’t stop!

Click on the Language Selection tab to pick yours

Does your family speak multiple languages? Let Max know which ones and share a helpful phrase or two!

Posted in Information | No Comments »


language goes on holiday: Charity, moral psychology, and politics

May 16th, 2012
I think I’m going to have to read at least enough of Jonathan Haidt’s The Righteous Mind to be able to talk about it professionally, but it sounds flawed in its conception (judging by bits of reviews I’ve seen, nothing more). Perhaps it’s the reviewers who are getting it wrong. And perhaps I’ve said this before, although a quick search of this blog suggests I haven’t.

Here’s the stuff I have in mind. Nicholas D. Kristof writes that:

“The Righteous Mind,” by Jonathan Haidt, a University of Virginia psychology professor, argues that, for liberals, morality is largely a matter of three values: caring for the weak, fairness and liberty. Conservatives share those concerns (although they think of fairness and liberty differently) and add three others: loyalty, respect for authority and sanctity.

And:

Another way of putting it is this: Americans speak about values in six languages, from care to sanctity. Conservatives speak all six, but liberals are fluent in only three.

This makes conservatives sound better than liberals. William Saletan produces a similar kind of sound:

Social conservatives see welfare and feminism as threats to responsibility and family stability. The Tea Party hates redistribution because it interferes with letting people reap what they earn. Faith, patriotism, valor, chastity, law and order — these Republican themes touch all six moral foundations, whereas Democrats, in Haidt’s analysis, focus almost entirely on care and fighting oppression. This is Haidt’s startling message to the left: When it comes to morality, conservatives are more broad-minded than liberals. They serve a more varied diet.

There is a basic mistake here which I think is easy to see if we substitute racial purity for any of the listed themes or values: having more values is not necessarily better (although I agree that it might be), in the way that having a more varied diet or speaking more languages is undoubtedly better. I’m guessing that the common source of this error is Haidt himself, although I’ll have to read his book to find out.

A second problem is the apparent use of charity in interpreting people’s political beliefs. Perhaps the Tea Party hates redistribution because its members believe in reaping what you earn. But perhaps these people oppose redistribution for purely self-interested reasons (they expect to do badly from it), or because they are racist and think of the poor as likely to be members of ethnic minorities that they regard as lazy. I imagine that individual members of the Tea Party vary, and that some are influenced by two or more of these and other considerations.

Saletan also says:

Haidt has read ethnographies, traveled the world and surveyed tens of thousands of people online. He and his colleagues have compiled a catalog of six fundamental ideas that commonly undergird moral systems: care, fairness, liberty, loyalty, authority and sanctity. Alongside these principles, he has found related themes that carry moral weight: divinity, community, hierarchy, tradition, sin and degradation.

The concern he attributes to the Tea Party seems to have to do with fairness. But it’s worth asking whether people actually do reap what they earn. Some do, some don’t, surely. Some people get rich by working hard or being very talented, or both. But luck usually comes into it somewhere, and not every talented, hard-working person has good luck. Similarly, some poor people are lazy. Some lack talent (but is that their fault?). And some are simply unlucky. If anyone denies that luck is involved (and thoughtful conservatives such as Hayek do not do so) then they aren’t necessarily showing sensitivity to some value to which others are blind. They might be in denial of the truth. And the more values we have to attribute to them in order to try to make charitable sense of their beliefs, the less coherent their belief-system might be.

Another question concerns the idea that liberals don’t care about all six “themes.” Trades union members care about loyalty, for instance. Religious people, many of whom are politically liberal, believe in and value authority. And supporters of women’s rights often refer to women’s bodies as things that the government should not touch. Isn’t that a kind of sanctity? Perhaps it is better counted as a concern with freedom. Still, Haidt’s views seem problematic in a variety of ways. They do address an important issue though. Which is why I need to read his book.

Posted in Information | No Comments »


Kusunda language going to fade soon with Gyani Maiya …

May 13th, 2012

Gyani Maiya Sen, a 75-year-old woman from western Nepal, can perhaps be forgiven for feeling that the weight of the world rests on her shoulders. She is the only person still alive in Nepal who fluently speaks the Kusunda language. The unknown origins and mysterious sentence structures of Kusunda have long baffled linguists. As such, she has become a star attraction for campaigners eager to preserve her dying tongue.

Madhav Prasad Pokharel, a professor of linguistics at Nepal’s Tribhuwan University, has spent a decade researching the vanishing Kusunda tribe. Professor Pokharel describes Kusunda as a “language isolate”, not related to any common language of the world.

“There are about 20 language families in the world,” he said, “among them are the Indo-European, Sino-Tibetan and Austro-Asiatic group of languages. “Kusunda stands out because it is not phonologically, morphologically, syntactically and lexically related to any other languages of the world.

He warns that if the Kusunda language becomes extinct, “a unique and important part of our human heritage will be lost forever”.

Even if some of the lofty intellectual arguments for preserving the Kusunda language are lost on Ms Sen, she is acutely aware of how its demise affects her personally. “Fortunately I can also speak Nepali, but I feel very sad for not being able to speak my own language with people from my own community,” she said.

“Although there are still other people from the Kusunda tribe still alive, they neither understand nor speak the language. “Other Kusunda people… can only speak a few Kusunda words, but can’t communicate [fully] in the language.” Ms Sen fears there will be no-one to speak the Kusunda language after her death.

“The Kusunda language will die with me,” she reflects, while lamenting the failure of the government and academics to help transfer the language to the next generation.

Although no detailed figures are available, the Central Bureau of Statistics says that only about 100 Kusunda tribespeople remain – but only Ms Sen can speak the language fluently. A few years ago, there were two other people – from a mid-western Nepalese village – who spoke the Kusunda language fluently.

They were Puni Thakuri and her daughter Kamala Khatri. But since then Puni Thakuri has died and Kamala has left the country in search of a job. Ms Sen – despite her age – still ekes out a living as a stone-crusher. But outside of the workplace she finds that she is increasingly in demand from linguistics students wanting to learn the Kusunda language with her help. They are documenting it in a bid to keep this rare language alive.

Researchers have so far identified three vowels and 15 consonants in the Kusunda language.

The Kusunda tribe to which Ms Sen belongs is nomadic. As hunters and gatherers, they live in huts in the jungle and carry bows and arrows to hunt wild animals. While the males of the tribe hunt, women and children stay at home and search for wild fruits.



Posted in Information | No Comments »


news: International Universities in Bangkok – Education – Languages

May 13th, 2012

International university, what does that mean? In the Thai context, this term is used to describe an institute of higher education where English is the language of instruction. In most cases, it would be more politically correct to talk about international colleges, faculties, or programs, which are parts of existing Thai universities. But the question is: “why English”? The answer is quite simple. It is because English is the lingua franca of the modern globalized world. It is a common language used in the publication of scientific research. It is also prevalently used in conducting international business. People who know and speak English well have great advantages compared to those who don’t. In Thailand, English is a de facto second language. Even though the law does not recognize it as such, but it is indisputable that numerous Thai companies require their employees to speak English, let alone foreign companies and corporations. Even street vendors in Bangkok are able to speak English, however minimal, to communicate with their customers of various national backgrounds.

Given numerous opportunities that are the by-products of the ability to speak English, many students seek various means to improve their English skills. Thus emerged the strong demand for post-secondary education in English. In order to meet with this demand, top universities in Thailand began developing English programs, and later on they established themselves as international universities. This allows for a broader range of education as most books and countless forms of educational publication are available in English. Most of these international universities are located in Bangkok and its metropolitan peripheries. The following list is comprised of some well-known universities in Thailand where English is the language of instruction (in alphabetical order).

Chulalongkorn UniversityChulalongkorn University, or simply Chula amongst Thai speakers, is located in downtown Bangkok, right in the centre of commerce known to all Thais and foreigners as Siam. It is within a walking distance from the BTS SkyTrain, which enables easy accessibility to the campus. Many Thais believe in the prestige of this institute as it was established by one of the Chakri kings of the past. The university offers a variety of undergraduate programs in English. These programs are categorized according to the faculties to which they belong. It is notable that fees between Thai citizens and foreigners differ substantially. The university requires varying scores from one of these examinations IELTS, TOEFL, SAT, or CU-TEP. These are the courses offered by Chula at the undergraduate level:

Faculty of Commerce and AccountingAccountingInternational Business Management

Faculty of EconomicsEconomics

Faculty of ScienceApplied Chemistry

Faculty of EngineeringNano EngineeringAutomotive Design and Manufacturing EngineeringInformation and Communication EngineeringAerospace Engineering

Faculty of ArchitectureArchitectural DesignCommunication Design

Faculty of Communication ArtsCommunication Management

Faculty of ArtsLanguage and Culture

Faculty of PsychologyPsychological Science

Mahidol University International CollegeMahidol University International College or MUIC is a part of Mahidol University, a renowned institute of higher education named after Prince Mahidol, the father of King Rama IX. Its main campus is located in Salaya, but it is easily accessible via the Salaya Link, a shuttle bus system between Wongwian Yai BTS station and Salaya provided by the university. The International College is well known for its high English standard of admission. It has a reputation of being the first public university to offer an international degree program. The aim of MUIC is to provide its students with a liberal arts education to promote the culture of learning so that the students are well-rounded. It accepts tests scores from one of the following tests in addition to its own admission examination: IELTS, TOEFL, and SAT. Currently, MUIC offers the following undergraduate degree programs:

Bachelor of ArtsSocial ScienceCommunication DesignEntertainment Media Production

Bachelor Business AdministrationBusiness EconomicsFinanceInformation SystemsInternational BusinessMarketingTourism & Hospitality Management

Bachelor of ScienceApplied MathematicsBiological ScienceChemistryComputer ScienceEnvironmentFood Science and TechnologyPhysics

Bachelor of Nursing ScienceNursing Science

Thammasat UniversityThammasat is known for its involvement in the politics of Thailand. Its international programs are organized on the two campuses: the Prachan campus downtown and the Rangsit campus in the outskirts of Bangkok. Even though Thammasat’s international programs do not have the longest history in Thailand, it has a great reputation which it has upheld. Similar to other universities, Thammasat accepts IELTS, TOEFL, and SAT test scores as part of its admission criteria. These are the programs offered:

The Combined Bachelor and Master of Political Science Program in Politics and International RelationBachelor of Business AdministrationBachelor of EconomicsBachelor’s Degree in British and American StudiesBachelor of Arts in Business English CommunicationBachelor’s Degree in Engineering, Science and TechnologyDouble Degree of Engineering – Twinning Engineering ProgrammmeBachelor Degree of Engineering – Thammasat English Programme of EngineeringBachelor’s Degree in Journalism (Mass Media Studies)Bachelor’s of Arts in Chinese Studies

iAutoblog the premier autoblogger software

Posted in Information | No Comments »